Summer is here!

Stageplay Touken Ranbu Muden Yukure no Samurai -Osaka Natsu no Jin (Osaka Summer Campaign) subtitles.

Okay, so technically it’s still spring here but, as promised the subtitles for Touken Ranbu Summer is finally here!

These were timed to the download version of the play. (All future plays and movie(s) will be timed to the DVD releases.)

Again I haven’t subtitled the main theme, curtain call, or one of the songs in the play (which does not affect the story), as I find songs much more difficult to translate

Please remember that this is the culmination of months of work (I was working on this in tandem with winter, hence the fast turnaround). So please don’t share this as your own work, please link to this page instead. (If privately sharing with friends, please retain the titles crediting me at the front and end of the subtitles.)

I’m planning on adding some more posts as well as titles in the future, looking at things like the different types of swords and the history of Tate (theatrical sword work). Don’t worry I don’t intend to spam subscribers or post anything that isn’t relevant to the Touken Ranbu universe.

Whilst on the subject of subscribers, do feel free to click the subscribe button if you want an email notification every time I release new subtitles, or related posts.

9 responses to “Summer is here!”

  1. So people are aware… – Astroninjagirl Subtitles Avatar

    […] Muden: Yuukure no Samurai -Osaka Natsu no Jin – The Regretful Samurai at dusk – Osaka Summer Sie… […]

    Like

  2. MeLe Avatar

    Thanks for so quickly making available subs for Muden as well! If you’d like to make a set of subs friendly to those of us watching the BD/DVD version, I can offer you a few simple edits for it as well:

    Line #3: shift everything 10 seconds BACKWARDS, then
    Line #1593: shift everything 3:11 seconds FORWARDS

    Thanks so much!

    Like

    1. Astroninjagirl Avatar
      Astroninjagirl

      Thank you so much, your help is very much appreciated.

      Many thanks.

      Like

    2. gnikki418 Avatar
      gnikki418

      Thank you! I’ve applied those changes, so can I ask for another quick test, please? Then if it checks out I’ll put this one up too.

      https://mega.nz/file/YGFgATSB#scLkhftQFZlz5BzY4T2TsK8K6tIRXxUpGFfmhd8NryE

      Like

      1. MeLe Avatar

        I tried the subs you updated, and the edit for line #1593 was quite off for some reason, as I think you shifted the line 3:11 backwards, not forwards. #1593 needs to be shifted 10 seconds BACKWARDS now. Oochidori needs to start speaking his line (#1593) at 1:51:08. Hope this works!

        Like

        1. gnikki418 Avatar
          gnikki418

          I think what’s happened is that I interpreted both offsets as being relative to the original file, but it looks like you meant the second act to be shifted relative to the first instead, which would indeed have Oochidori speaking at 1:51:08? I can fix that quickly enough, but it may be a few hours until I’m able to upload it to try again.

          Like

        2. gnikki418 Avatar
          gnikki418

          Sorry for the delay. This one should do the trick (I hope)…
          https://mega.nz/file/UWdTVDaR#Ty_gCPu6oDZsuJczQXzhGGvoXRKa1cSqnqlWuGZIOhs

          Like

          1. MeLe Avatar

            Everything looks great! Thanks for your diligence!

            Like

          2. gnikki418 Avatar
            gnikki418

            Thank you! I’ve now updated the relevant posts. The intention is that future releases will be timed to DVD from the outset, so we shouldn’t have to go through this in future. Thank you again!

            Like

Leave a comment